“We are all hunting for rational reasons for believing in the absurd” (voice of Balthazar) p 92. I found myself constantly vacillating on this one. At certain moments, the overblown language actually managed to work, touching on something profound and beautiful. However, more frequently, the language served as a hindrance. It was excessive, overly hyped up, humorlessly serious and gaudy, making it difficult to take seriously, especially when he was merely discussing something trivial. It would have been far better if the language had been elevated only for those portions that demanded it and then returned to a more平实 tone for simpler passages. That way, it wouldn't have come across as almost ridiculous. At the very least, it would have provided some contrast instead of treating everything as if it were of supreme importance.
It's a great pity too, because I had the sense that this could have been truly excellent. It had a similar feel to Ingeborg Bachmann's Malina. Both books are almost plotless nonchronological recollections of a strange circle of friends/lovers in a very specific place. Also, both books are set amidst the harsh realities of war but focus instead on those same forces playing out on a personal level rather than a political one. However, Bachmann's book was able to be deadly serious while also not taking itself too seriously on the surface. There was a lightness within the darkness. I believe this book also aspires to achieve that, but it weighs itself down with the incredible burden of its own will.
The other thing that's a pity is that I really wanted to read all four books in this quartet when I began. But at this point, I don't think I want to invest more in this reading experience. I simply can't endure any more of those sentences! Guilt always hurries towards its complement, punishment: only there does satisfaction lie. 148