Vladimir Nabokov
Ahmad Khazaei
Published by Qatrah
Sinews is a strange convict who has been imprisoned for a mysterious reason. He is in a strange prison with strange inmates and a strange warden. Sinews has a problem in that his back is not transparent but opaque, he is impervious, and he also has dreams that have nothing to do with the outside world, which is the reason for his conviction. A sentence has been issued for him, which is beheading, but the time for his beheading has not yet been determined. The book, The Last Days of Sinews, describes his life in anticipation of the day of the beheading ceremony.
Vladimir Nabokov tells a very complex, extremely captivating, and to a large extent, elusive story in this work. The story can have many meanings, and the many interpretations written about it are proof of this fact. The story is about insanity and madness, and even all the characters in the story are from different perspectives. Sinews has a Latin name, and his cellmate is an old Frenchman. The warden also appears to be Malay, and all the books that the librarian lends him are in Arabic. Time is fixed in this work. There is no hour hand in the prison. There is only one-tenth of an hour, and although the hour hand moves on it, after a while, it erases the old hour hand and places a new one in a new place. The empty and strange space of the work, as well as its very captivating prose, which is accompanied by a very good translation by Ahmad Khazaei, is reminiscent of Kafka at his best. The novel is not a critique of a particular form of government, and Nabokov has no intention of revealing the government or politically criticizing a particular group. His novel is actually a critique and examination of two ideas, the individualistic, enlightened, and creative idea against the totalitarian, all-encompassing, and primitive idea that follows it. Sinews (interestingly, his name is reminiscent of the word "sin" in English, which means sin) is a human being who, unlike the hero of the novel The Trial, has accepted that he is a sinner from birth (his name is evidence of this) but still wants to be an individual and preserve his individuality until the moment of his death.
*********
Nabokov was one of the greatest writers of the 20th century, a Muslim marvel in the world of literature who easily wrote in three languages, English, Russian, and French. Interestingly, his English-language works are considered very difficult even in English literature. Although this novel is not one of the best novels of this master of Islamic literature (and also a very popular writer on this side), (Nabokov's important novels are four novels: Lolita, The Gift, Pale Fire, and Ada. Unfortunately, due to the difficulty of the prose of these works in translating them into Persian and also the sometimes difficult content in the Islamic system, they have either not been translated yet or have not been well translated), it is considered one of the best novels of Russian and also English literature (since it was written in both languages) in the 20th century.