***I would like to write a more in-depth opinion of the printed words in this book, breaking down the topics it touches on, the way it does so, and how it affects me. But that would be to write a small essay of his, and evaluating and interpreting the opinion of a person who wrote this in the past decade with the assertion that it could be an obsolete analysis in 50 years doesn't really interest me much.
However, there are some things I would like to leave here:
To start, a statement. Octavio Paz earned many titles, but among them, the one that I believe defines him the most, the one that stands out and shows in his prose, clearly, from my personal perspective, is that of a poet. Which also means that the exposition of his ideas is surrounded by a rich vocabulary, but it is used in a certain way that sounds beautiful in his sentences. Octavio uses extensive lexical resources to express abstract concepts and to highlight nuances and qualities of the topics he presents. This includes a cumulative of connotative and technical resources.
And don't take what I'm saying the wrong way. This statement goes hand in hand with two others. Of course, I couldn't expect less from a humanistic (and even political) discourse that is written in a literary genre like the essay. But I have to admit that I have trouble correlating the way all this information is presented, and his opinions regarding it with the "validity" of his vision of Mexico.
I have trouble understanding how someone who uses language as a worthy poet and essayist would do, makes an analysis (argued, of course, either because of the nature of the genre or as a justification for a harsh criticism of the regionalisms of his country) about its use in Mexico. I have trouble reading about my culture with a passion that denotes sadness, disappointment, and sometimes even indignation. The nature of the genre allows Octavio to expose his personal opinions and mix them with justifications that drag historical events, not only in the sense of an increase in the complexity of our society as a set of behaviors over time but also as the mechanisms that control these behaviors. It is brilliant, in some ways, how he uses concepts and their implications of how this evolution is closely related to ideological, economic, and political ties, but something bothers me about him talking about the evolution of our country, of the United States and Spain, but orienting his judgments in Mexico and its population.
Therefore, my previous paragraph is not a criticism, it is more of an observation, it is rather the encounter of irony in his discourse. And there are plenty of those, aren't we blind to them only because the external criticism of this work is good, right? Because it seems ironic to me that someone who talks about a country, its culture, and its people with so much passion, compares it all the time with the other countries where he had the opportunity to exist, sometimes forgetting that the discourse he maintains, in its own history and cultural evolution, absolutely all countries also have. And I'm not going to lie and say that he forgot about that small detail in absolutely all his preaching, but every time he remembered that detail, he softened his statements, and you can contradict me on this by saying that that was my perspective. And then I would quote him showing how he decided to present certain ideas and thoughts for you to deny it to me with arguments that convince me.
Is this essay still valid? Yes, in parts. You can always make extensive analyses of human behavior, its growth, its chronology, its evolution. And does Octavio deserve merit for this quite a bit of work? Of course, it is a very well done job. It is a very good essay, sometimes raw, sometimes heart-wrenching. But isn't it curious that we are talking about a culture that is losing itself and at the same time the author completely loses the other cultures that are going through the same thing? Is this an essay that only talks about the Mexican and portrays his reality? Or is it an essay that talks about the human from the perspective of someone who was born in Mexico and therefore focuses his discourse on his country?
Is he an excellent writer and poet who knows perfectly how to make good use of the verb? Yes. Without a doubt, without question. Is this a work that deserves to be acclaimed as the perfect description of our Mexican civilization? Uh. I'm sorry that this question is answered with a yes in education, but how could it be contradicted? In what way does Octavio, if he makes quotes and references, concrete data of experiences exposed in literature, historical, political allusions, and other types of foundations, but it is an expository essay impregnated with the interpretation of its author, of his personal opinions, and how can a personal opinion be acclaimed as a perfect description or "perception" of something? We are only human.
Ah, and a question that kept arising in me throughout the entire book was, how does he distinguish between speaking of "Mexicans" as if he were alien to them to including himself in his discourse?
In chapter IV, Octavio uses the statement "the use of violence as a dialectical resource" and I had to write down at that moment, «And what about your use of the dialectical resource as a form of violence?» And well, if it's more comfortable for him to use "contempt" or "rejection" instead of violence, let's do it.
Because here is the biggest irony and the one that I believe represents everything I read. From the first chapter, we are exposed to the well-known rejection of the Mexican towards his own culture, clearly added to the rejection towards his own identity and a natural contradiction to a sense of cultural belonging. But, I'm very sorry, but the perfect example is in this very book, in the very opinions of the author filling these pages, more than of the perspective of the "Mexicans" that he announces in them.
It is astonishing that the book "The Thousand and One Nights of Solitude" with such a deceiving title is a book where the reader, if not careful, may find it difficult to establish a connection between the story, society, the thousand and one nights, women, and solitude. As a result, some may simply focus on the light-hearted aspects in the book regarding the understanding of women, love, and solitude, while others, due to quotations from Bergson and Durkheim, classify the book in the category of philosophical and literary books in their libraries.
This diversity in perception shows the complexity and richness of the book. It invites different interpretations and readings, depending on the reader's background, interests, and perspectives. Some may be drawn to the romantic and mysterious elements, while others may be more interested in the deeper philosophical and social themes.
Overall, "The Thousand and One Nights of Solitude" is a book that challenges the reader to think beyond the surface and explore the multiple layers of meaning hidden within its pages. It is a book that can be enjoyed on different levels, depending on the reader's willingness to engage with it.
A person who sees himself through the eyes of others has not lived, has not fallen in love, but is only a negative being who has had his desires fulfilled.
This statement makes us think deeply about the nature of self-identity and the importance of genuine experiences. When we rely solely on the opinions and perceptions of others to define ourselves, we lose touch with our true selves. True living involves exploring our own emotions, dreams, and passions, and experiencing love and connection with others on a deeper level.
Being a negative being who only focuses on having desires fulfilled may bring temporary satisfaction, but it lacks the richness and meaning that comes from a life lived authentically. We should strive to break free from the constraints of others' expectations and embrace our individuality, allowing ourselves to grow and evolve in ways that are true to who we are.