Community Reviews

Rating(4.1 / 5.0, 54 votes)
5 stars
17(31%)
4 stars
25(46%)
3 stars
12(22%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
54 reviews
April 26,2025
... Show More
I love it even more after rereading this. It does make a difference reading the poems out loud; the tone sounds a lot more grittier and cooler than reading it silently. I have much appreciation and respect for Johnson’s writing, and I could reread this over and over again like “Jesus’ Son”.
April 26,2025
... Show More
Read this as part of his collected poems. It's been fascinating watching him mature as a poet within the collection, and "The Confession of St. Jim-Ralph" gives us a good glimpse of the man who wrote Jesus' Son. But that's not the best poem in The Incognito Lounge. It's also not a competition among his poems. Johnson just knows how to fling words--and sometimes they do seem flung, but flung in a way that makes you want more. And more. And more.
April 26,2025
... Show More
El Incognito Lounge.

Por Denis Johnson.
(Traducción Juan Pablo Plata)

La administradora
del apartamento residencial
tiene cara
como de pelota de béisbol con gafas y se
repite patéticamente a sí misma. El hombre de la puerta del lado
tiene un perro con una cara que habla
de la estupidez a la noche, la piscina
tiene una vacía, vacía cara.
Mi vecino tiene puesta esta noche su ropa interior, parado entre los espacios de aparcamiento advirtiéndole a su amigo que nunca vuelva a dar su cara por aquí otra vez.
Voy a todos lados con mi ojos cerrados y dos
glóbulos oculares pintados en mi cara.
Cruzando el patio hay una mujer
sin cara alguna.
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Son perfectamente visibles esta mañana,
Tan poco estorbosas como una tormenta de meteoros,
estas preguntas sobre la felicidad
plagando el mundo.
Mi vecino ha enviado su hijo a Utah
para ser criado por familiares de amigos.
Otra vez está en el generoso césped
como si estuviera hecho de fósforo.
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La administradora recién ha vuelto
del cementerio aledaño, la última ceremonia
para un paramédico aplastado.
Todo el día, los helicópteros de los noticiarios sobrevolando diciendo quéquéquéquéqué.
Me sirve café hervido
que sabe a ruido,
advirtiéndome de una vez por todas
que empaque todos mis problemas en un petate viejo
y que llore hasta que las piedras se vayan flotando lejos.

¿Cómo voy a poder volverme, alguna vez,
desde la venta y sentir amor por ella?
¿Verla y dejar de ver a mi vecindario, los pueblos de tierra,
las mesas en las que los santos
se sientan a la merienda de las tentaciones?
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
Y entonces sigue- la siesta, la sopa, la ventana,
decir una pocas palabras por el teléfono,
pequeñas, cada vez más pequeñas palabras.
Algo de televisión, tal vez, no sé,
un juego con cartas plásticas de briscola de las que nadie sabe cuántas hay.
un par de jerbos miserables en una cajita blanca,
amigos histéricos presumiendo de sus metas
como si al tenerlas disolvieran la muerte.
De pronto invito a venir acá a la mujer sin cara para que me
explique todas estas elecciones:
La vida. La libertad. La búsqueda.
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

De pronto invito a la mujer sin cara
a que venga acá y me lea la palma de la mano,
a sentarse en la veranda aquí afuera en Arizona
mientras ella me toca.
Anoche una alarma se disparó en la calle
y nadie le respondió.
Cariño, sonó para ti.
Todo sufre invisiblemente,
nada es posible, en tu cara.
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

El centro del mundo está cerrado.
El Colmena de abejas, El bola 8, El Yo- Yo,
El Granito y El alumbrado y El Melodía,
solo The Incognito Lounge está abierto.
Llega mi vecino
Tienen el televisor encendido.
Es un programa sobre mi vecino en la soledad, en la luz, caminando en la hora en que toda cama es una boca.
Callejones de basura oscura, cansancio con forma de residencias
Y - ¿De qué están tan seguros los perros de lo que gritan como ciudadanos
habiendo perdido sus mentes en el estadio?
En su puño sostiene un nota
de su puño y letra
el mismo mensaje que todos llevan
de un lugar a otro en la noche secreta,
el mismo por el que nadie pregunta
cuando finalmente llegas, y las caras se posan sobre ti tocando el himno nacional y pierden su expresión,
sobre eso va el programa,
sobre ese mensaje.
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Fui criado desde la tierna infancia
en esas montañas púrpura
un golpe duro en el borde del lenguaje
y yo reclamo que es como si no pudieras hacerle
nada a este momento,
así de inextinguible es todo esto. En Sunset,
Arizona, todos esperando
a ser arrestados, todo un honor, les aseguro.
De pronto invito a la mujer sin cara a apelar mi caso,
a zafarme del asunto o nombrarme una buena razón.
El aire está lleno de megavatios
y los megavatios están llenos de silencio.
Ella alcanza el radio del espectro como Santa Teresa.
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Aquí en el centro del mundo
cada maravilloso almacén atesora
en su mente maniquís sin desflorar,
en una luz pálida y eléctrica.
El parqueadero está lleno,
todos están teniendo el mismo sueño de
comprar y comprar en una tarde
que cambie como una cara.

Pero estos compradores de América
llevando sus corazones hacia la altura de las cajas como en gastos irreflexivos,
caminando a casa bajo el mar,
parados a oscuras en la casa a media noche
antes de abrir el refrigerador,
completamente transformados por la luz.
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Todos las montadas en bus son como esta,
En la parte de atrás los mismos muchachos exploradores en uniforme
quitándole los calzones a una muchachita, adelante
una mujer cuya misión es la de decirle
al conductor que se calle.
A lo mejor te permites encontrar hermoso
ir en el bus flotando como en un dirigible
hacia los suburbios
por entre continentes de bares
entre el robótico desierto que ahora se vuelve púrpura
y llega lento por entre el polvo.
Es este el momento cuando vas a buscar las palabras
por encima de la imitación y las sucesivas tablas de madera
de lo determinante,
cuando viste a un bebe atrapar a una abeja contra una ventana manchada
y se casaron en una compresión y un terror profundos.



Pasajeros.

Por Denis Johnson.
(Traducción Juan Pablo Plata)

El mundo estallará como un intestino al sol,
lo oscuro se volverá granito y el granito un nombre, pero siempre habrá alguien montando en autobús por las encrucijadas regadas con vidrios rotos entre las mujeres sin palabras que golpean a sus niños;
siempre un lento alfabeto de lluvia
hablando de naufragar y perecer en el aire,
siempre estas definitivas cárceles de luz en el cielo en la boda entre la claridad y la tormenta
y una mujer que se vuelve y revuelve su cabello
en un lánguido vuelo, viajando entre marcos y marcos de memoria,
donde la cara del pasado se convierte en chispas esmeriladas,
para abrir así su gracia y su increíble daño
sobre mi vida, y nunca voy a morir
April 26,2025
... Show More
Johnson is a Romantic in a realist world-the result is heartbreaking.
April 26,2025
... Show More
Holy shit -- Denis Johnson's poetry is sublime in its examination of the dark corners of any landscape whether it's the local bar, the speaker's mind or the terminology we use to describe the world around us. Call me a groupie.
April 26,2025
... Show More
"We work in this building and we are hideous
in the fluorescent light, you know our clothes
woke up this morning and swallowed us like jewels
and ride up and down the elevators, filled with us,
turning and returning like the spray of light that goes
around dance-halls among the dancing fools."
April 26,2025
... Show More
aplauso para a edição lusa de “the incognito lounge”, uma bela colecção de poemas onde as palavras parecem sempre cruas, vindas de um alfabeto sombrio mas irresistível. o autor quase recria poeticamente os contos de “jesus’ son”, em textos que nos falam de urgência, amor e fracasso (nem sempre por esta ordem, claro - isto é uma piada) e onde a luz e as sombras jogam um estranho jogo, talvez ameaçador, mas que nos é afinal familiar, quase confortável. e estes poemas, sem nunca serem cínicos, quase o parecem: qualquer um deles nos diz algo que sabíamos estar em nós, apenas não conseguíamos pô-lo em palavras.
April 26,2025
... Show More
I love this man's abilities. I find it odd that, of his early writing, people always ask him if he wrote it while on the substances his protagonists ingest. "No", he responds, "I don't think I could have put a few intelligible sentences together, let alone a book." I'm paraphrasing. He said something along those lines. The point is, while reading Johnson's stories or poetry you feel transported into the minds of his characters. You empathize in a way that is unique to Denis Johnson and buy-in at the least temptation.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.