Community Reviews

Rating(4.1 / 5.0, 100 votes)
5 stars
38(38%)
4 stars
31(31%)
3 stars
31(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
100 reviews
April 25,2025
... Show More
"Despachos" (1977) de Michael Herr é uma das obras sobre a guerra americana no Vietname mais citadas, o que dá conta do valor deste livro enquanto documento. O jornalista Michael Herr foi cobrir a guerra em 1967, com 27 anos, tendo passado lá 3 anos. Em 1977 publicou esta obra como testemunho direto do que lá passou. O mesmo testemunho que depois foi a base dos dois filmes mais importantes sobre o conflito — "Apocalypse Now" (1979) e "Full Metal Jacket" (1987) — nos quais participou na escrita dos guiões.

Dito isto, se como eu viveram o auge do cinema sobre o Vietname, nos anos 1980/90, e viram os dois filmes acima, e alguns dos filmes principais filmes dessa fase — "The Deer Hunter" (1978), "First Blood" (1982), "The Killing Fields" (1984), "Birdy" (1984), "Platoon" (1986), "Good Morning, Vietnam" (1987), "Hamburger Hill" (1987), "Casualties of War" (1989) "Born on the Fourth of July" (1989), "Jacob's Ladder" (1990), "Hearts of Darkness" (1991), Heaven & Earth (1993) — então dificilmente aqui encontrão algo que não tenham já conhecimento.

Naturalmente, isto devia ser visto ao contrário. Os filmes é que não trazem quase nada de novo face ao livro que precede todos estes filmes. Aliás, o único filme que precede o livro é o péssimo "The Green Berets" (1968) com John Wayne, que Herr muito bem aqui critica. Mas tenho de dizer que vivi muito de perto esta fase do cinema. Durante muitos anos "Apocalypse Now" foi o meu filme de sempre, tendo-o visto mais de 20 vezes. Por isso, ao ler apenas agora a obra de Herr, não consegui deixar de a contaminar com toda a minha experiência pessoal cinematográfica. O processo de leitura buscava recriar em mim algo que não conseguia deixar de repescar das memórias desses filmes.

Assim, a leitura acabou sendo bastante aborrecida, porque ausente de novidade, mas talvez pior, porque já não tenho 20 anos, tendo acabado a sentir todo o excesso de arrogância americana no discurso de Herr. Algo que era natural em todo esse cinema dos anos 80-90, mas que nessa altura eu aceitava bem. Hoje, e depois de ter lido obras como o belíssimo "O Simpatizante" de Viet Thanh Nguyen ou a belíssima novela gráfica "The Best We Could Do" de Thi Bui, em que nos é dado a ver o outro lado da guerra, não me consigo ligar mais a nada disto. O modo como Herr apresenta todo o descaramento e arrogância americana impressiona e afasta. Claro que sem todo esse sentimento, nunca teria sido possível convencer o governo americano, e os seus contribuintes, a enterrar milhares de milhões de dólares naquela guerra, tal como estão agora a fazer na Ucrânia.

Mas como disse, este livro é um documento que vai continuar a ser lido por muitos e muitos anos sempre que alguém quiser tentar perceber o que se passou no terreno naquela guerra. Por isso a excelente tradução portuguesa do Paulo Faria, que veio tantos anos depois, apenas editado pela Antígona em 2019, continua a ser bastante relevante.

Publicado no VI:
https://virtual-illusion.blogspot.com...
April 25,2025
... Show More
Have you ever used the word dispatch in a sentence before?

I haven't. I've called the local police before, and I've heard the employees who handle the communication between citizens and the police refer to themselves as “dispatch operators,” and I've heard them say “I'll dispatch an officer to your location,” but I can't think of any other use I've encountered in my own life.

For war correspondents, the plural noun “dispatches” is a well used one, meaning, basically: reports. Reports, typically brief in size, sent from the field to the people in power back home, to inform.

When I think of this word, I can't help but picture someone typing out a telegram to someone: “Heavy casualties. Need more young bodies. Stop.”

Whoa. That brings up two more words. How many of us have actually used the word telegram in a sentence recently (unless we're historians)?

And, one more: casualties. It has at the root of the word “casual,” but what could be less casual than asking young people to die for the sake of stupid wars?

And they're all stupid. Well, most of them. Stupid, stupid, stupid. War is so fucking stupid, I can't stand it.

I don't mean to insult anyone who has served in the military or is serving now. I mean to insult every leader who has ever flippantly involved their country, or their youth, in an unnecessary war. If you're reading this right now, you know: it's happening right now, again.

So.fucking.stupid. How's that for a telegram?

Do I seem angry, throwing around a couple of “F bombs” this morning in my reading response to this non-fiction account of the Vietnam “conflict?” I hope so. Do you want to know why? Because what happened in Vietnam didn't stay in Vietnam.

Michael Herr, the unlikely “war correspondent” brought home several souvenirs from Vietnam: insomnia, depression, anxiety, drug use, to name a few. And he was one of the lucky ones.

This book isn't an easy read (or a quick read). It's kind of a hot mess, to be honest. A hot mess that offers some brilliant, honest descriptions of what was happening in Vietnam. Mr. Herr is also unbelievably good at giving quick character sketches of the people around him: He was a small man with vague, watery eyes, slightly reminiscent of a rodent in a fable, with one striking feature: a full, scrupulously attended regimental mustache.

The most colorful dispatches I found here:

The players:

grunts
spades
Spooks
dinks
gooks

The details, the setting:

paved swamp
a scorched-earth policy
a John Wayne wetdream
war under water
the Flood had not lasted this long

The conclusion:

Vietnam, Vietnam, Vietnam, we've all been there.



(War is hell, y'all, and we should never fucking forget it).
April 25,2025
... Show More
“After a year I felt so plugged in to all the stories and the images and the fear that even the dead started telling me stories...where there were no ideas, no emotions, no facts, no proper language, only clean information."



Michael Herr's Dispatches was an incredible first-hand account of the Vietnam War. What he wrote felt compelling and authentic and in that respect reminded me of Tim O'Brien's work. There were some things that stuck out, including his account of the Tet Offensive, specifically waiting for it to happen and what passed as sleep for those who were doing the waiting. As a war correspondent, I felt Herr was able to provide both a big picture of the war and a much more intimate one of how individual soldiers coped. Also, the way Herr mixed the sometimes absurd with the horror of war made it easy to make the connection to his work on Apocalypse Now. Should have read this a long time ago. Fantastic!
April 25,2025
... Show More
”Vietnam, Vietnam, Vietnam, ci siamo stati tutti”

Corrispondente di guerra per Esquire al seguito delle truppe americane durante la guerra in Vietnam, Michael Herr racconta in questo libro dalle dimensioni tutto sommato contenute (poco più di 250 pagine) ciò che ha visto, che ha condiviso, che ha provato in un anno e mezzo trascorso al fronte (dal 1967 al 1969).
Considerato uno dei migliori libri sui conflitti armati che siano mai stati scritti, ha ispirato anche tanta cinematografia bellica, compresi film capolavoro come “Apocalypse now” e “Full metal jacket” (lo stesso Kubrick definì decisivo l’apporto di Herr alla sceneggiatura).
Un doloroso reportage in cui l’autore registra e racconta le fatiche quotidiane condivise con i soldati al fronte, l’allucinante sequenza di crudeltà che travolse un’intera generazione di ragazzi arruolati nell’esercito e scaraventati in una giungla dalla follia della guerra.
Che libro! Capolavoro.

https://www.youtube.com/watch?v=j1kzd...

Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.