Community Reviews

Rating(3.9 / 5.0, 94 votes)
5 stars
21(22%)
4 stars
40(43%)
3 stars
33(35%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
94 reviews
March 31,2025
... Show More
❄️THIS IS MY UPDATED REVIEW FOR ANNA KARENINA❄️

I think most readers are aware of the penultimate ending of the novel, not necessarily because they've read it or even seen a film version, like the one in which Kiera Knightley plays the lead role, but they've "heard about it somewhere." I say penultimate because the novel goes on well past Anna's death and, so far as l'm concerned, to no good effect. I found it dragged whereas the rest of the novel moved along well enough for me.

The actual ending basically consists of a religious tract, disguised as Levin's struggle over embracing the Russian Orthodox faith, like everyone else he knows, and then a tract on the politics of war, again centering around Levin's feelings and the concept of pacifism. In fact, Levin takes up the rest of the novel after Anna's death, interesting because the novel begins with him being rejected by the woman he loves. We come full circle with him, as it were, where he is somewhat at peace and somewhat not, at the conclusion. I would say he is my favorite character, a man close to the land and close to the (mostly) humble people who work it. Do we see Tolstoy in this man?

War and Peace came first (1867), Anna Karenina second
(1878), and I feel like Tolstoy is restless at the end of Karenina and wants to do other things than write a novel - such as bring more theology and philosophy into his writings and life. Indeed, "Tolstoy came to reject most modern Western culture, including his novels War and Peace and Anna Karenina, as elitist "counterfeit art" with different aims from the Christian art of universal brotherly love he sought to express." [Wiki]

Anna Karenina was highly readable and enjoyable, and its length did not matter to me one bit. The writing was exceptional. I only found Anna's personality disorder more and more difficult to deal with. The poor soul. She was so tormented. The only thing that gave her any consistent relief was draughts of morphine.

Madeline Anthony, editor of an Audible blog on the novel informs us that "the plot of Anna Karenina was inspired by the story of a real woman—the mistress of one of Tolstoy’s friends who, after learning that her lover had been neglecting her for another woman, threw herself in front a freight train.

"The character of Anna was inspired by Alexander Pushkin's daughter, Maria Hartung. Meeting the young woman at a ball, Tolstoy was struck by her beauty and, after engaging in a conversation, also by her bold opinions on literature and art."

It is at once a romance, a tragedy, and a novel of life upon life upon life - it seems like everything that matters to us on this earth is embodied in one of the characters, one of the love affairs, in one of the many lengthy conversations, or one of the subplots or the main plot itself - that is, Vronsky's relationship with Anna, and Levin's relationship with Kitty or Ekaterina - and I prefer her full name it’s so lovely.
March 31,2025
... Show More
Another classic in the books!

I have to say, Anna Karenina is the most spoiled book I have ever encountered. I was not surprised by the ending because I have seen dozens of books, movies, etc. where the climax of this book is discussed with reckless abandon. If this book has not been spoiled for you yet, and if your luck is anything like mine, read it soon!

Russian names:

Have you read any Russian authors before? If so, you know that not only are names repeated over and over, they are also often said in totality and they have several variations – some of which are nothing like each other. Because of this, if you try this one, get ready for lots of names and possible confusion over which character is being discussed. But, don’t worry! In general, the key players are easy to follow.

Russian politics and labor:

While this large tome has lots of story, it also has a lot of discussion on Russian politics and the labor climate at the time it was written. This could prove to be either interesting for you or boring depending on what you are looking for in a book. I did not mind it much; it did not end up being my favorite part of the book, but I do think it added a lot to the atmosphere and setting.

The role of Women:

Overall, I was left with the impression that during the time this was written, women were treated very unfairly in Russia (and, I am sure, all around the world). No matter what happened or who was at fault, a woman paid the price. I know this still goes on today with women being considered “sluts” if they sleep around, but men are considered “studs”. Shows that in some respects we have not advanced very much as a society! If a story based on unequal treatment based on gender interests you, this is a good one to read and analyze.

Overall impression:

I enjoyed this book a lot. I have seen many fawn over it as some of the greatest literature ever. I don’t feel like I was quite that enamored with it, but it was an enjoyable, easy to read, follow, and appreciate. I am very glad I took the time to read this classic and if you are looking to take on a big, famous book, this one would not be a bad choice.
March 31,2025
... Show More
تقدیم به روح آناکارنینا؛ که اگر بوکفسکی می‌خواند عمرا به فکر خودکشی می‌افتاد

فمینیست‌ها از زوربا بدشون میاد از بوکفسکی هم....چرا؟...چون لختن و بی پروا...چون اینا دروغ نمیگن...اونقدا مراعات ندارن که اول زن رو فریب بدن...تا مقام فرشته بالا ببرن...بعد ببرن تو رختخواب...تا زن وسط سکس، احساس جندگی نکنه...حرفام زشته...نمیدونم...بیخیال...میتونی حذفم کنی و خلاص
بریم سر اصل مطلب...بوکفسکی از این حقه‌های کثیفی که مردا برای دام انداختنِ زن به کار می‌برن حالش بد میشه...به قول حضرت: من مذهبی نیستم...ابدا...اما درگیرِ اخلاق لعنتی نیکوکار بودن هستم...منم حالم بد میشه...وقتی مردا رو می‌بینم که از فریب دادن زنها به خودشون می‌بالن...گور باباشون...باید واقعیت رو به زن‌ها گفت...حتی اگه بدشون بیاد و مردها هم ما رو خائن بدونن

بوکوفسکی: در شروع همه‌ی ما دل‌رباییم. یاد یکی از فیلم‌های وودی آلن می‌افتم. زن می‌گفت: «ما شبیه‌ی روزهای اول‌مون نیستیم، اون‌وقتا تو خیلی جذاب بودی!» مرد جواب ��اد: می‌دونی، اون وقتا فقط داشتم امور جفت شدنو به‌جا می آوردم، همه‌ی انرژی‌مو به‌کار می‌گرفتم. اگر می‌خواستم به این کار ادامه بدم، دیوونه می‌شدم

کل راز دلبری مردا تو این خط آخر نهفته اس...میخای باور کن...میخای باور نکن...خیلی از مردا همون لحظه که بهت پیشنهاد عشق میدن...همون لحظه هم دارن به دو چیز دیگه هم فکر میکنن...یک: فراهم آوردن بساط سکس...دو: چطوری از شرت خلاص شن وقتی دیگه جذابیتی براشون نداری...البته زن هم مقصره...اینو باید با مقدمه بگم
در واقع مردا برای رفاقت و دوستی‌‌ بیشتر از عشق ارزش قائلن...چون توی دوستی صداقت بیشتری دارن...مجبور نیستن دائما به دوستشون دروغ بگن...و هر روز صبح بخیر و شب بخیر بگن...چه کار خسته کننده ای...خود اعمال شاقه‌اس...شاید تقصیر زن هم هست...که مرد مجبوره فریبش بده...به قول حضرت بوکفسکی...انسان‌ها برای این ساخته شده‌اند که نیمه‌وقت تنها باشند و نیمه‌وقت باهم...اما زنانی هستند که می‌خواهند تمام ثانیه‌هایت را از آن خودشان کنند...آنجاست که بیزاری شروع می‌شود...و فرار از زن

بوکفسکی: عشق مضحک است چون سرانجامی ندارد

این همه داستان برای عشق‌های ابدی ساخته شده...باور کن همش دروغ است...بذارین آزادانه خودمان باشیم...ما را از خودمان شرمنده نکنید...اینگونه شاید مردان از پستی و دروغ نجات پیدا کنند...و زنی دیگر خودکشی نکند
March 31,2025
... Show More
I tried so hard, but I give up.

Each and every Tolstoy's story, on top of making me annoyed and exasperated, bores me to tears. When I come across critics and reviewers singing praise to him, my eyes start to roll involuntarily. That's the sort of effect the sound of Tolstoy's name, a casual mention of his work and unlocked memories of reading his biography produce in me. Tolstoy certainly didn't practice what he preached,

— it's especially disheartening to realize how, for some reason, he didn't apply his omni-present concept of universal love (that he quite gracelessly shoved down my th readers' throats) to his own family, women and female characters; universal love, my ass. Sounds sweeteningly sick (like so many other things written by bored aristocrats) once you dive deep into his biography... my heart goes out to Tolstoy's amazing, precious, wonderful wife. Sophia Andreyevna should be no less famous than the man who wouldn't be the Tolstoy we know today without her having sacrificed her health, her time, her emotional and physical resources, her whole life at his altar—

and when he endeavoured to, in his half-hearted attempts to abide by his own "behests" and show a good example of "practice what you preach" (in order not to appear a hypocritical babbler), the results were kind of ridiculous and showed just how far-fetched his philosophy was from real life, how detached from the realm of Russian culture. No wonder he had such an epic mental breakdown at the end of his life. Turns out wearing a peasant shirt doesn't bring you closer to understanding the struggles of ordinary people and eventually being able to associate with them outside the little fantasy bubble you had lived in, huh.

In my humble opinion, Tolstoy is the least specifically "Russian" writer there's to find. I know most will disagree, but calling him national writer is a stretch. He was sort of universal, which explains his popularity across the world (unlike Dostoevsky, whose work is specifically Russian by nature, yet so brilliant that it's also universal; I always look with scepticism at anyone who claims to get 109219 meanings behind his work (I want to be you so bad), but when a person with no exposure to Russian culture whatsoever claims to be able to grasp Dostoevsky's ideas, emerged straight from the depths of hell Russian culture and mentality, I digress; they'd be (un)lucky to accomplish basic comprehension lmao)

Sure enough, Tolstoy's ideas and personality were shaped by socio-cultural ambiance of the 19th century Russia. That being said, I find that his work is the least reflective of Russian culture compared to other Russian writers.

(let's just briefly mention that popular culture and elite culture in Russia at that time were so separated from each other that nobility (1-2% of population) and ordinary people might as well have been speaking different languages... a rare occasional genius was able to grasp and show all the nuances of that division).


Tolstoy certainly had some sort of idealistic notions about peasants and peasant life (working class, merchants and other folks didn't interest him that much, from what I gather), which is not surprising. People tend to idealize what they cannot fully comprehend. But this man had the lucky opportunity of arguing his case while being surrounded by luxury, taken care of by his numerous servants (his wife being the main one), bathing in privileges his title had bestowed upon him and reaping the fruits of his aristocratic background. As in, he found himself in the position of a person exposed to the ambiance that encourages knowledge and understanding of simple, unsophisticated life of an average 19th century Russian person:D

I also believe that Tolstoy was one of the most atrociously misogynistic (seriously hateful) writers of his time, the fact that only bears relevance to this mess of a chaotic rant because his hatred shows in his work. It's definitely not reflective of Russian culture (like so many other aspects of his work that are based purely on his preconceived notions and personal beliefs rather than socio-cultural nuances of his time).

Just take a close look at Turgenev, Leskov, Ostrovsky's heroines and you'll see a huge gap between a dull, unflattering and one-dimensional portrayal of female characters of Mr. Leo and multi-layered, complex and vivid images provided by above mentioned contemporaries of his (who, roughly speaking, had similar education, background and social standing).

Dostoyevsky, Goncharov, Chekhov, Kuprin... just to name a few, are a living testament (nice pun, innit it
March 31,2025
... Show More

’The place where she stood seemed to him a holy shrine, unapproachable, and there was one moment when he was almost retreating, so overwhelmed was he with terror. He had to make an effort to master himself, and to remind himself that people of all sorts were moving about her, and that he too might come there to skate. He walked down, for a long while avoiding looking at her as at the sun, but seeing her, as one does the sun, without looking.’

It is with the same trepidation that I wandered into the first pages of reading Anna Karenina. In awe of this piece of literature that has stood the test of time, read for generations by so many seems, well, intimidating. And it was, at least to me, until I began reading it. And then I fell completely under the spell, which was rarely broken.

It shouldn’t surprise me, so many people that I know have loved this, but it did surprise me that I grew to care so much for the people in this story, in spite of how badly they behaved. It’s one thing to be told of the things they have done, but then Tolstoy allows us to know them, understand them, the things that drive them to such despicable lengths - and yet still feel compassion for them. Their behavior isn’t always reprehensible, if so there would be no love there to drive this love story forward, there are moments of love and appreciation of beauty in the ins and outs of their lives. Nature, the freedom and beauty of labouring under the sun and losing oneself in that labour, and in the beauty of nature, as well as the nature of love.

’...for him all the girls in the world were divided into two classes: one class--all the girls in the world except her.’

While this is a love story, it is so much more. An epic story for all, exploring many various aspects of life. Farming, faith, politics, hunting, despair, faith, and a sense of reverence for this life and the desire to leave behind something lasting, if only in the memories of those who knew us. It is filled with passion, a passion for this wild and precious life we have been given, and to honor it by living it fully with an appreciation for this gift.

’All the variety, all the charm, all the beauty of life is made up of light and shadow.’

Originally published in 1877, there is so much to this story that seems more relevant today than I could have imagined before reading this. It offers a view of society and human nature which seems relatively unchanged regardless of place, and time. While the story takes place in Imperial Russia in 1874, it is a timeless story of the goodness of people, and the division of people by their status. But underneath it all, it feels like Tolstoy is reminding us, beseeching us to take the time to truly observe not only the people in our lives, but the way we are living our lives, and our stewardship of this world.
March 31,2025
... Show More
Tolstoy draws a portrait of three marriages or relationships that could not be more different. Anna Karenina is rightly called a masterpiece. Moreover Tolstoy does not spare on social socialism and describes the beginnings of communism, deals with such existential themes as birth and death and the meaning of life.
Tolstoy’s narrative art and his narrative charm are at the highest level. He also seems like a close observer of human passions, feelings and emotions.
All in all I was touched by his book because it was one of the most impressive books I have ever read.

"Kendi yüceliğinin yüksekliğinden bana bakmasına bayılıyorum". Sayf 55

"Belki de sahip Olduğum şeylere sevindiğim, sahip olmadıklarıma da üzülmediğim için mutluyum."

Sayf 167

"Kadın dediğin öyle bir yaratık ki istediğin kadar incele, gene de hiç bilmediğin yanlarıyla karşılaşıyorsun..."
Sayf 168

"Insana akıl, onu huzursuz eden şeylerden kurtulması için verilmiştir."

Sayf. 758
March 31,2025
... Show More
I finished this last night, but didn't write a review then because I needed some time to think over the entire book and decide exactly what I wanted to say about it.

I'm going to start with a quick plot summary, because before I read this I didn't really know what Anna Karenina was actually about. So, in brief: Oblonsky has cheated on his wife Dolly but he convinces his sister Anna to talk to her and they don't get divorced; meanwhile Oblonsky's friend Levin is in love with Dolly's sister Kitty but she wants to marry Vronsky who is in love with Anna who is already married to Karenin but goes ahead and has an affair with Vronsky anyway so he rejects Kitty but it's okay because she marries Levin anyway and Levin has these two brothers and one is a drug addict and the other is a stuffy author and they don't do much but they're around a lot and then Anna leaves her husband but he won't give her a divorce and won't let her keep their son so she's very depressed about that and Dolly is the only one who will talk to her even though Oblonsky also works hard to convince Karenin to divorce Anna.

Everyone got that? It really could not be simpler.

Okay, on to the review part: I'm giving this book three stars because it seemed like the fairest rating, considering that some parts of this book deserved a five-star rating and some parts deserved one star. Everything with Anna and Vronsky was really interesting and amazing - I loved Anna so much, and I really wanted to be friends with her. She was lovely. Unfortunately, she and her lovah had to compete with Kitty and Levin, the other important couple of the story. And good god are they boring. Levin owns a farm, which means we get chapters upon chapters of nothing but him babbling on about farming techniques and how nobody does the job right and what he wants to do to improve his farm.
Also, the book should have ended right after Anna killed herself, or at least ended by talking about how Vronsky was dealing with it. But that doesn't happen. In the last thirty-some pages of the book, Anna throws herself under a train, and for the rest of the book we get a little mention of how Vronsky has volunteered to fight in some war, but the rest of it is all about Levin and his farm and local politics and his spiritual crisis and OH MY GOD I DON'T CARE. Once I had read two chapters about Levin after Anna's death, I flipped through the rest of the book, saw that he was the sole focus of the rest of the story, and almost stopped reading. I could have, too, and I wouldn't have missed anything important.
March 31,2025
... Show More
welcome to...ANNA DECEMBERENINA!

it's the start of the month (kinda). i've attempted a (reprehensible) pun on a book title (to everyone's chagrin). there is a notoriously long classic on my currently reading (ill-advisedly).

you know what that means.

IT'S PROJECT LONG CLASSIC TIME, the fan favorite in which i read a very long book divided up into little bits over the course of the month, and usually i drag elle along with me except this month i'm planning something truly nightmarish so i'm starting while she's asleep as an act of terror / peer pressure.

let's do this.


DAY 1: PAGES 1-25
my tbr review of this was "sometimes i like to pretend i'm capable of reading thousand-page books. just for fun," and in this case that pretending includes starting 2 days early and doubling up eventually so that i can read in 25 page chunks.

i'm cool like that.

damn! that opening line! we are off to the races.


DAY 2: PAGES 26-75
didn't even intend to make today my bonus day but this is just so readable. why didn't anyone tell me the 900 page classic from 150 years ago is unputdownable??

i fear i may adore all of these characters.


DAY 3: 76-100
in a state of bliss right now in which i look forward to reading this every day but am relishing it so much that dividing it into sections works perfectly.


DAY 4: 101-125
literally any book is doable in teeny chunks like this. i had negative free time (and a negative interest) today but boom. easy money.


DAY 5: 126-150
the descriptions of emotions in this...sheesh. excellence.


DAY 6: 151-175
and here we have the farming sections i've heard so much about...

in truth if they're like this every time i can handle it. i like poetic descriptions of the descent of springtime as much as the next annoying girl.


DAY 7: 176-200
i am absolutely indulging in vronsky's downfall here. finding pleasure in his every misfortune. his sadness and disappointment spark joy for me.

hate that guy.


DAY 8: 201-225
well jesus anna! we're only at the 25% mark, we can't act like this already!


DAY 10: 226-250
i missed a day. i'm a nightmare person.

now i have to see how many pages i can manage in, generously, 20 minutes.

perhaps unsurprisingly it took 25 and i'm not caught up.


DAY 11: PAGES 251-275
something fun that the universe and i are doing is that we've set up the last three weeks of the year so that i don't only have to finish 24 books, complete two projects, and remain active on seemingly 100 accounts, but i also have the busiest work week(s) i have had in (without exaggeration) 2 years.

without the depressive episode that made the last time so fun.

anyway i may never catch up on this.


DAY 13: PAGES 276-300
guess who's behind. behind again. emma's behind. except she never caught up in the first place so now she's just...50 pages behind instead of 25.

or i guess 75 since i haven't actually read any yet today.

okay NOW 50. why is this book so good??


DAY 14: PAGES 301-350
well, well, well. look who decided to catch up.

biiiiig farming chapters.


DAY 15: PAGES 351-375
part four alert. we pray for mercy from agricultural labor bureaucracy content.

and our prayers are heard <3


DAY 16: PAGES 376-400
KITTY AND LEVIN!!!!!!!!!!!!!!!

wow i am so invested in this. even dozens of pages about farming and politics can't divest me. i am in it.


DAY 17: PAGES 401-425
way, way, way too much is happening. it's the halfway point, people! this is no time for climaxes OR happily ever afters, let alone both! we have 400+ pages to cover!


DAY 18: PAGES 426-450
i am uncomfortable with how high stakes everything is. THERE IS SO MUCH LEFT. WHEN I HEFT THIS UNWIELDY VOLUME I AM ONLY AT THE HALFWAY POINT EVEN STILL. I THINK. EVEN THOUGH I'VE BEEN SAYING THAT FOR SEEMINGLY DAYS.


DAY 19: 451-475
honestly i care less about the Christian Art than the farming. sheesh.


DAY 20: 476-500
it's the circleeee of lifeee...


DAY 21: 501-525
what a moral quandary we find ourselves in!


DAY 22: 526-550
okay phew, i'm back on board with being obsessed with anna. it makes me uncomfortable to not like a female character who is constantly committing moral wrongs...feels unnatural.

part 5 done!


DAY 23: 551-575
i'm internally titling this one twenty-five page chunk number 23: the tangled webs we weave. get it together, folks! it's like a sally rooney novel in here.


DAY 24: 576-600
this too realistically conveyed the feeling of being clinically annoyed by a friend of a friend. i feel irritable now.


DAY 28: 601-650
it's the most wonderful time of the year...

read: it's actually december 26, meaning we have actually skipped right to day 28, and i am extremely behind just in time for the end of the year to be right around the corner.

but i'm also behind on my other project, and i'm also behind on my actual literal reading challenge, so we're just going to ignore that for today. no time for worrying, only time for reading.

actually read 50 pages anyway because i am perfect and infallible.


DAY 31: PAGES 651-700
being very brave and reading 50 pages again and also pretending anna isn't on my damn nerves. GIRL STAND UP.

we find ourselves heading into part 7.

never mind. it's not hard to not be bugged by anna. she's the sh*t.


DAY 32: PAGES 701-750
anna is so evil and kitty is so perfect. i love them both.


DAY 33: PAGES 751-817
it appears it is time. hello and welcome to the last day of the anna karenina project.

oh man.


OVERALL
not only was i intimidated by this book's length, i was sure i'd find it unconquerable. even as i started it and found it a pleasure, i was waiting for the other shoe to drop. it never did! i enjoyed this every day, through farming and politics and religion and art.

readable and sweeping, stunning in its writing and its carrying across effortlessly of both the minutiae and the most important topics of life. it's insane how applicable, how of the moment this book is now, across languages and centuries.

read it! i can't believe how long i put it off.
rating: 4.5
March 31,2025
... Show More
«Άννα Καρένινα» ή «Κονσταντίν Λιέβιν» (ο βασικότερος πρωταγωνιστής).

“Δεν υπάρχουν συνθήκες, που ο άνθρωπος να μην μπορέσει να συνηθίσει σ’ αυτές, προπάντων, όταν βλέπει ότι όλοι γύρω του ζουν το ίδιο.»

«Με τη λογική, τάχα, έφτασα στο ότι πρέπει ν’ αγαπώ τον πλησίον μου και να μην τον πνίγω; Αυτό μου το ‘παν σαν ήμουν παιδί, κι εγώ με χαρά το πίστεψα, γιατί μου είπαν κείνο που βρισκόταν μέσα στην ψυχή μου. Και ποιος τ’ ανακάλυψε αυτό; Όχι το μυαλό. Το μυαλό ανακάλυψε τον αγώνα για την ύπαρξη και το νόμο, που απαιτεί να πνίξω όλους κείνους, που με παρεμποδίζουν στο να ικανοποιήσω τις επιθυμίες μου. Αυτό είναι το συμπέρασμα του μυαλού. Μα το ν’ αγαπώ τον άλλον, αυτό δεν μπορούσε να τ’ ανακαλύψει το μυαλό, γιατί αυτό δεν είναι λογικό.»

Αυτό είναι το αριστούργημα του Tolstoy, το ανώτερο από τα έργα του. Ένα έπος, αντάξιο των Αδερφών Καραμάζοφ – αντίστοιχο των ομηρικών. Ένα ποικιλόμορφο έργο, πολύ περισσότερο από ένα ρομάντσο, βαθιά φιλοσοφικό, δραματικό, από αυτά που θέτουν ερωτήματα στο πως αντιμετωπίζεις την ζωή, όταν την προκαλείς, όταν ρισκάρεις τη σταθερότητά της, όταν τυφλώνεσαι από το άγνωστο και όταν τελικά δεν μετανιώνεις, γιατί κατάφερες να «ζήσεις» πραγματικά. Δεν προσφέρεται για περαιτέρω σχολιασμό, παρά μόνο για ανάγνωση.
March 31,2025
... Show More
" كل العائلات السعيدة تتشابه، لكن لكل عائلة تعيسة سبباً خاصاً لتعاستها. "
بهذه الجملة يبدأ تولوستوي روايته الخالدة .

آنا كارنينا سيدة المجتمع الفاضلة التي تملك المال و السلطة و الجمال ، و قد كان حرياً بها أن تحيا حياة سعيدة لا يشوبها تعاسة و لكن القدر أبَى إلا أن يترك عليها ندوبه ، ليتغير حالها و لتنظر إلي الحياة من جانب آخر حيث أشواك الخيانة تدب جزوها عميقة إلي القلب ليُملي علي العقل غير ما يرتضيه .

أعلنت (آنا) ذات مرة في صدق أنها مستعدة لتصفح عن من خانها ، و لكن إذا ما كانت هي الخائنة فهل هي صافحة عن نفسها أم سيجرها إثمها لأعماق القنوط و اليأس ؟
هل سترضي أن تكون هي من تتقبل الإحسان بعد أن كانت المحسنة ؟

ينقل إلينا ( تولوستوي ) تصارعاً نفسياً صارخاً و ثقلاً مهولاً لا يُحل ، و يدع مشاعرك حيري لا تدري متي تعطف و متي تُلقي الذنب.

قرأتها مختصرة بترجمة حلمي مراد ، لم أشعر باقتصاص من القصة و كانت سلسة جميلة .

تم إخراج العديد من الافلام عن القصة و لكن من رأيي سيكون صعباً نسج شخصية آنا بكل صراعتها و متناقضاتها.

تمت✨

الريفيو رغم صغره بس انا أعتبره انجاز لأني كاتبه بعد بلوك من القراءة و ان شاء الله هيتفك قريب
March 31,2025
... Show More
As a daughter of a Russian literature teacher, it seems I have always known the story of Anna Karenina: the love, the affair, the train - the whole shebang. I must have ingested the knowledge with my mother's milk, as Russians would say.
n  n

My grandpa had an old print of a painting hanging in his garage. A young beautiful mysterious woman sitting in a carriage in wintry Moscow and looking at the viewer through her heavy-lidded eyes with a stare that combines allure and deep sadness. "Who's that?" I asked my grandpa when I was five, and without missing a beat he answered, "Anna Karenina". Actually, it was "A Stranger" by Ivan Kramskoy (1883) - but for me it has always remained the mysterious and beautiful Anna Karenina, the femme fatale of Russian literature. (Imagine my childish glee when I saw this portrait used for the cover of this book in the edition I chose!)

n  n


Yet, "Anna Karenina" is a misleading title for this hefty tome as Anna's story is just the tip of an iceberg, as half of the story is devoted to Konstantin Levin, Tolstoy's alter ego (Count Leo's Russian name was Lev. Lev --> Levin), preoccupied with Russian peasantry and its relationship to land, as well as torn over faith and his lack of it, Levin whose story continues for chapters after Anna meets her train.

But Anna gives the book its name, and her plight spoke more to me than the philosophical dealings of an insecure and soul-searching Russian landowner, and so her story comes first. Sorry, Leo Levin.

n  n


Anna's chapters tell a story of a beautiful married woman who had a passionate affair with an officer and then somehow, in her quest for love, began a downward spiral fueled by jealousy and guilt and societal prejudices and stifling attitudes.
"But I'm glad you will see me as I am. The chief thing I shouldn't like would be for people to imagine I want to prove anything. I don't want to prove anything; I merely want to live, to do no one harm but myself. I have the right to do that, haven't I?"
On one hand, there's little new about the story of a forbidden, passionate, overwhelming affair resulting in societal scorn and the double standards towards a man and a woman involved in the same act. Few readers will be surprised that it is Anna who gets the blame for the affair, that it is Anna who is considered "fallen" and undesirable in the society, that it is Anna who is dependent on men in whichever relationship she is in because by societal norms of that time a woman was little else but a companion to her man. There is nothing new about the sad contrasts between the opportunities available to men and to women of that time - and the strong sense of superiority that men feel in this patriarchial world. No, there is nothing else in that, tragic as it may be.
"Anything, only not divorce!" answered Darya Alexandrovna.
"But what is anything?"
"No, it is awful! She will be no one's wife, she will be lost!
"

n


No, where Lev Tolstoy excels is the portrayal of Anna's breakdown, Anna's downward spiral, the unraveling of her character under the ingrained guilt, crippling insecurity and the pressure the others - and she herself - place on her. Anna, a lovely, energetic, captivating woman, full of life and beauty, simply crumbles, sinks into despair, fueled by desperation and irrationality and misdirected passion.
"And he tried to think of her as she was when he met her the first time, at a railway station too, mysterious, exquisite, loving, seeking and giving happiness, and not cruelly revengeful as he remembered her on that last moment."
A calm and poised lady slowly and terrifyingly descends into fickle moods and depression and almost maniacal liveliness in between, tormented by her feeling of (imagined) abandonment and little self-worth and false passions which are little else but futile attempts to fill the void, the never-ending emptiness... This is what Tolstoy is a master at describing, and this is what was grabbing my heart and squeezing the joy out of it in anticipation of inevitable tragedy to come.
"In her eyes the whole of him, with all his habits, ideas, desires, with all his spiritual and physical temperament, was one thing—love for women, and that love, she felt, ought to be entirely concentrated on her alone. That love was less; consequently, as she reasoned, he must have transferred part of his love to other women or to another woman—and she was jealous. She was jealous not of any particular woman but of the decrease of his love. Not having got an object for her jealousy, she was on the lookout for it. At the slightest hint she transferred her jealousy from one object to another."

n


Yes, it's the little evils, the multitude of little faces of unhappiness that Count Tolstoy knows how to portray with such sense of reality that it's quite unsettling - be it the blind jealousy of Anna or Levin, be it the shameless cheating and spending of Stiva Oblonsky, be it the moral stuffiness and limits of Arkady Karenin, the parental neglects of both Karenins to their children, the lies, the little societal snipes, the disappointments, the failures, the pervasive selfishness... All of it is so unsettlingly well-captured on page that you do realize Tolstoy must have believed in the famous phrase that he penned for this book's opening line: "Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way."

Tolstoy is excellent at showing that, despite what we tend to believe, getting what you wanted does not bring happiness.
"Vronsky, meanwhile, in spite of the complete realization of what he had so long desired, was not perfectly happy. He soon felt that the realization of his desires gave him no more than a grain of sand out of the mountain of happiness he had expected. It showed him the mistake men make in picturing to themselves happiness as the realization of their desires. "

n


And yet, just like in real life, there are no real villains, no real unsympathetic characters that cause obstacles for our heroes, the villains whom it feels good to hate. No, everyone, in addition to their pathetic little ugly traits also has redeeming qualities. Anna's husband, despite appearing as a monster to Anna after her passionate affair, still is initially willing to give her the freedom of the divorce that she needs. Stiva Oblonsky, repulsive in his carelessness and cheating, wins us over with his gregarious and genuinely friendly personality; Anna herself, despite her outbursts, is a devoted mother to her son (at least initially). Levin may appear to be monstrous in his jealousy, but the next moment he is so overwhelmingly in love that it's hard not to forgive him. And I love this greyness of each character, so lifelike and full.

And, of course, the politics - so easily forgettable by readers of this book that carries the name of the heroine of a passionate forbidden affair. The dreaded politics that bored me to tears when I was fifteen. And yet these are the politics and the questions that were so much on the mind of Count Tolstoy, famous to his compatriots for his love and devotion to peasants, that he devoted almost half of this thick tome to it, discussed through the thoughts of Konstantin Levin.

n  n


Levin, a landowner with a strong capacity for compassion, self-reflection and curiosity about Russian love for land, as well as a striking political apathy, is Tolstoy's avatar in trying to make sense of a puzzling Russian peasantry culture, which failed to be understood by many of his compatriots educated on the ideas and beliefs of industrialized Europe.
"He considered a revolution in economic conditions nonsense. But he always felt the injustice of his own abundance in comparison with the poverty of the peasants, and now he determined that so as to feel quite in the right, though he had worked hard and lived by no means luxuriously before, he would now work still harder, and would allow himself even less luxury."
I have to say - I understood his ideas more this time, but I could not really feel for the efforts of the devoted and kind landowner striving to understand the soul of Russian peasants. Maybe it's because I mentally kept fast-forwarding mere 50 years, to the Socialist Revolution of 1917 that would leave most definitely Levin and Kitty and their children dead, or less likely, in exile; the revolution which, as Tolstoy almost predicted, focused on the workers and despised the loved by Count Leo peasants, the revolution that despised the love for owning land and working it that Tolstoy felt was at the center of the Russian soul. But it is still incredibly interesting to think about and to analyze because even a century and a half later there's still enough truth and foresight in Tolstoy's musings, after all. Even if I disagree with so many of his views, they are still thought-provoking, no doubts about it.
"If he had been asked whether he liked or didn't like the peasants, Konstantin Levin would have been absolutely at a loss what to reply. He liked and did not like the peasants, just as he liked and did not like men in general. Of course, being a good-hearted man, he liked men rather than he disliked them, and so too with the peasants. But like or dislike "the people" as something apart he could not, not only because he lived with "the people," and all his interests were bound up with theirs, but also because he regarded himself as a part of "the people," did not see any special qualities or failings distinguishing himself and "the people," and could not contrast himself with them."
========================
It's a 3.5 star book for me. Why? Well, because of Tolstoy's prose, of course - because of its wordiness and repetitiveness.

Yes, Tolstoy is the undisputed king of creating page-long sentences (which I love, by the way - love that is owed in full to my literature-teacher mother admiring them and making me punctuate these never-ending sentences correctly for grammar exercises). But he is also a master of restating the obvious, repeating the same thought over and over and over again in the same sentence, in the same paragraph, until the reader is ready to cry for some respite. This, as well as Levin's at times obnoxious preachiness and the author's frequently very patriarchial views, was what made this book substantially less enjoyable than it could have been.

--------
By the way, there is an excellent 1967 Soviet film based on this book that captures the spirit of the book quite well (and, if you so like, has a handy function to turn on English subtitles): first part is here, and the second part is here. I highly recommend this film.

And even better version of this classic is the British TV adaptation (2000) with stunning Helen McCrory as perfect Anna and lovely Paloma Baeza as perfect Kitty.
March 31,2025
... Show More
I was assigned Anna Karenina in a Russian Lit class I took second semester of my senior year of college. I was finishing my senior thesis and didn't make it twenty pages in, and in subsequent years I lugged that Constance Garnett edition around with me from apartment to apartment, never making it past more than those first few chapters before I finally gave up several moves ago and left it in a box on the curb. And when I finally read the Pevear and Volokhonsky translation, at age thirty-six, I felt I'd dodged a bullet by not getting to this any sooner, because I don't think it would've made such an impression on me.

This is one of the best books I've read, and I'd go so far as to say it's one of the best books that's been written. I'm going to make this the moment I stop a practice begun in my feckless youth and long regretted, of almost never giving five-star reviews no matter how good a book is, and going forward will have an expanded scale. This doesn't mean I think Anna Karenina is a better novel than, say, War and Peace; it only means that I've evolved, with age, in my awarding of these stupid yellow Internet book report stars that I hate.

Reading a great book feels like being in love. The night I started Anna Karenina I went to bed buzzing, almost too happy to sleep and excited to wake up in the morning so that I could continue to read. And it's a relief to have access to such a thrilling sensation, now that I'm a married woman and must avoid the temptations of falling in love with a dashing count, which, I now know, could only end terribly for me and pretty much everyone else.

As we all know, Tolstoy starts this off with his famous observation that "all happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way." The other day I was talking with my sister, who complained that while it sounds good, this isn't actually true. I agree that it doesn't really seem to be the case even in this book, but for me the opening alludes to that magically paradoxical hybrid of specificity and universality that's just what great literature is made of. The characters in Anna Karenina are aristocrats in Tsarist Russia in the 1870s, and live in a world where their messages are sent and their food is cooked and their clothes are washed and their estates are farmed and their butts are wiped by servants and peasants who are considered something less than totally human even when their souls are celebrated and rhapsodized over by their romantic overlords. The characters and their world are exactly placed in one highly specific historical moment, and each person is so exquisitely described and developed that we'd know them immediately if we ever sat next to one of them on the train. The characters in this book are more real than real people, and that's what makes this book simultaneously so specific -- there is no one just like Anna, just like Levin, just like any of these characters -- and yet so general -- there are so many people who are almost like them that we recognize in these characters aspects of people in our own lives, of ourselves. I'm glad I waited to read this book because by the time I did I'd been married, I'd had a child, I'd suffered through romantic relationships that had turned toxic and unsalvageable, so I could admire just how accurately and beautifully all these things were described. Of course, I still hadn't yet harvested wheat or (spoiler alert!) thrown myself under a train, but after reading this I know just how those doing those things must be. The suicide in this book is one of the most incredible passages I've ever read, and will stick with me for the rest of my life. I wouldn't be surprised if I think of it at the moment of my own death, though I guess (well, hope) it's a little premature to say.

Of course, this being Tolstoy, the magnificent death scene can't be the end of it, and is followed by a lengthy and arguably tedious informercial for religious faith and family life. I remember a similar sort of thing at the end of his other long novel and it reminds me a bit of going to see some reconfiguration of a classic punk band a few years ago and being subject to the lead singer's plug for Ron Paul: Tolstoy's got a captive audience and he will hold forth on his tiresome pet ideas, throughout the book in little asides and then with great force at the end. In a normal writer I'd call this a flaw but I suppose in Tolstoy it's an eccentricity he's more than entitled to. It's his prerogative because by the end I felt whatever nutty crap he wanted to pull was well worth it.

I think part of getting old and crotchety and out of touch has been, for me, getting more conservative and lame and stupidly swoony about "the canon" and what constitutes Deathless Literature. Anna Karenina is better than almost anything else I can think of because it lives and breathes, and there's so much in it, and no matter what I do to it -- read it as a resolutely feminist text, as I do, and pretty much ignore the Christian faith stuff that was clearly so central for its author -- it isn't, and can't be, remotely diminished. I can read all the footnotes; I can ignore the footnotes. I can go to commentaries and articles and Nabokov and Bakhtin on the subject of Anna Karenina and what it all must truly mean; I can go back to school for my PhD and devote the rest of my life to its study. Or, I can remain willfully ignorant, as I am, and just enjoy the story, which is all that I've done and all I feel up to, and for me right now that's fine. It makes my own life so much larger, both by illuminating my own lived experience and by expanding and enhancing it to include all these events I haven't lived through, places I haven't been, and people I haven't known. I've had so much more and richer of a life than I could've had without having read this novel. My soul will always remain crushed by what happened to Anna, and even, in spite of myself, strengthened by Levin's religious conversion and the birth of his son. I think another thing I didn't get when I was younger, with my stingy four stars, was how hard that is to do, to write a book that will effect something like that in readers... Or maybe it isn't so hard really, because a lot of books do that for a lot of people. Certainly a lot have done it for me and they for sure weren't all highly respectable Russian Classics.

But there is something especially timeless in here, though, that I don't think I'm imagining. It's so simultaneously of its time but of of our time too, maybe every time, and it's shocking how these old words on the page can be so vital and alive. Some of that I do think comes from the translation, and I sometimes wonder if hip new translations are cheating a bit...? Well, even if they do come with an asterisk, I'd say avoid poor fusty Constance as I highly recommend Pevear and Volokhonsky. Highly recommend this book. Whew. What a read. Gosh.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.