Community Reviews

Rating(4.1 / 5.0, 100 votes)
5 stars
38(38%)
4 stars
30(30%)
3 stars
32(32%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
100 reviews
April 17,2025
... Show More
Denne boka er utrolig tatt på kornet av tilværelsen til en ung, muslimsk jente som vokser opp i en europeisk by. Doria er en fantastisk smart jente, og alt hun forteller sluker jeg med stor leselyst. Ekstremt troverdig jeg-forteller!
April 17,2025
... Show More
I read this in French and loved it!!
Faiza met en scène une adolescente d’origine algérienne nommée Doria qui vit en France. Cette dernière est détonnante. Elle ne trouve sa place ni dans la société française ni dans sa communauté algérienne. Elle est éblouissante de par la justesse de ses observations et elle n’épargne personne. Ce qui m’a séduite chez elle, c’est qu’on la voit au stade de l’adolescence et que même si elle dissimule sa tristesse et ses peines derrière ses remarques cinglantes, elle est pleine d’amour et d’humour. Elle dit les choses telles qu’elles les ressent. C’est beau, frais et honnête !
April 17,2025
... Show More
Tagebuchartig gestalteter Roman einer jungen Marokkanerin, die in der pariser Banlieu aufwächst. Stilistisch ist das schnoddrige Alltagssprache in französisch-arabisch/maghrebinischem Dialekt, was die Lektüre nicht gerade einfach, aber eben enorm interessant gemacht hat. Mein Arsenal an Schimpfworten ist nun gut gefüllt.

Das Buch erzählt keine zusammenhängende Geschichte, sondern vermittelt einzelne Szenen und Ausrisse aus dem Alltagsleben der Anti-Heldin. Allerdings fügen sich die Miniaturen im Verlauf der Erzählung zu einem immer geschlosseneren und schlüssigen Gesamtbild zusammen, das einen großartigen Einblick in diese - mir doch recht fremde - Welt bietet.

Ein toller Roman, den man vorbehaltlos empfehlen kann. Unbedingt lesenswert.
April 17,2025
... Show More
Club lecture, personnage attachant mais histoire sans grand interet
April 17,2025
... Show More
ok puta frança i putos gabacsos EXCEPTE les banlieusardes (ratxets de suburbi parisenc) amb consciència de classe i que parlen verlan (un argot sorgit allí q consosteix en parlar invertint les síl·labes, una mica com fan els argentins). la faïza guène l'absoluta bogigi amb 19 anys va escriure un llibre tan mordaç intel·ligent i graciós sobre frança i la banlieue com els articles de la indicatiu a núvol sobre sarnalona. no, de veritat, ara un consell per a les meues popudes i els meus afruitats, si mai us trobeu amb un titolut q flexeja d'haver llegit albert camus, mes especificament l'étranger, sodomitzeu-lo amb aquest llibre perque es l'antidot perfecte. per cert com q rimbaud ere mar i cel??? mestre en GAI saber no krissejadament opino.

i per acabar.... es un llibre breu, divertit, fàcil i amb molt de joc lingüistic i cultural!! tant de bo m'haguessin fet llegir això a traducció en comptes de candide ou l'optimisme q semblave una festa barcelonauta on la gent va fornosa per haver-se llepat mdma als dits els un dels altres o l'amélie nothomb q francament me semble una otaka tonta i obviament q anagrama l'han traduït.

pd. per llegir la faïza guène cal estrimejar sexion d'assaut, fatal bazooka (especificament el q van fer amb la yelle) i la d'une femme like u, aixi entres mes en mon de la novel·la!!! es com escoltar ginestà abans de llegir el pol guasch o tarta relena abans de la irene solà....meushkes reals entendran
April 17,2025
... Show More
I give this book 4 stars,even i want to give it 5 stars.
This book talks about a girl ,named Doria .she's fifteen years old,living with her mother _illetirate woman stuck in a dead end job _her father took off back to Morocco in order to marry a fertile woman ,because he wished for a long time a son not a daughter. Due the miserable life Doria is living she was bad at school where all her teachers were seeing her a bit depressed ;so she was obliged to follow sessions with a psychologist Mrs.Burlaud,who smells of alcohol.
the plot was open ,it has no beginning no end . it was a speech of the main character which she judges,criticizes the events ,the people around her. The book tackles some serious matters the most profound one is the suffers of the girl when her parents wanted a boy ,because how much we are developed and we are aware,this belief seems to be living forever in the mind of our Arabic society,always seeing the boy stronger and valuable than the girl .
The life of Doria was a bit hard ,with the neighborhood and the school where she struggles to fit in ,the prejudices that she gets because of her way of wearing (they even smirk at her).
But the book was light funny and hilarious in some chapters (the first time she got her period and when she wanted to buy sanitary towels
April 17,2025
... Show More
Doria a 15 ans, un sens aigu de la vanne, une connaissance encyclopedique de la tele, et des reves qui la reveillent. Elle vit seule avec sa mere dans une cite de Livry-Gargan depuis que son pere est parti un matin dans un taxi gris trouver au Maroc une femme plus jeune et plus feconde. Ca, chez Doria, ca s'appelle le mektoub, le destin: "Ca veut dire que quoi que tu fasses, tu te feras toujours couiller." Alors autant ne pas trop penser a l'avenir et profiter du present avec ceux qui l'aiment ou font semblant. Sa mere d'abord, femme de menage dans un Formule 1 de Bagnolet et soleil de sa vie. Son pote Hamoudi, un grand de la cite qui l'a connue alors qu'elle etait "haute comme une barrette de shit." Mme Burlaud, sa psychologue, qui met des porte-jarretelles et sent le Parapoux. Les assistantes sociales de la mairie qui defilent chez elle parfaitement manucurees. Nabil le nul qui lui donne des cours particuliers et en profite pour lui voler son premier baiser. Ou encore Aziz, l'epicier du Sidi Mohamed Market avec qui Doria essaie en vain de caser sa mere. Il se mariera sans les inviter? Peu importe, "Maman et moi on s'en fout de pas faire partie de la jet-set.""Kiffe kiffe demain" est d'abord une voix, celle d'une enfant des quartiers. Un roman plein de seve et d'humour.
April 17,2025
... Show More
Je vous conseille de lire « Kiffe kiffe demain » pour sa valeur socioculturelle parisienne et son style naturel frappant. Mais ne le choisissez pas pour une lecture de classe : trop « rude ». Cela signifie « dur » en verlan.

J’ai lu avec plaisir les fiches de travail de Gabriele Rüger-Groth dans l’article « les jeunes débutants à la découverte de la littérature » ainsi que celles d’Andreas Nieweler « C’est en lisant qu’on devient un bon scripteur ». J’y ai pris plaisir parce que je trouve ces matériaux innovants et enrichissants. Par contre, cela donne aussi envie d’enseigner au SEK II parce que ces fiches et planifications sont adaptées pour un bon B1-B2… Ou pour les lycéens. Or ces élèves ne sont pas notre public. Nos élèves quittent la Sek I avec un (en grande moyenne) petit B1 !
Par contre la description de la mise en place de la bibliothèque de l’apprenant à l’institut français de Madrid (cf. l’article d’Alain Durand), mettant des livres à la portée d’usagers faibles m’a vraiment parlée. Là aussi il ne s’agit pas d’une bibliothèque pour élèves de FLE «emprisonnés» dans un milieu scolaire, mais d’apprenants du FLE qui viennent volontairement chercher des livres. Donc le contexte est plus studieux puisque facultatif. Mais la grille d’évaluation des ouvrages permettant une sélection ciblée me paraît excellente. Les livres et documentaires sont classés en fonction :
•tdu degré d’aération (typographie, illustration, nombre de pages)
•tdu découpage du texte (longueur des chapitres)
•tde la difficulté linguistique
•tde l’accessibilité culturelle et socioculturelle (politique, histoire)
•tdu degré d’abstraction
•tde sa popularité

Je viens de finir de lire mon livre et je l’ai analysé d’après quelques uns de ces critères.
Résumé de « Kiffe kiffe demain » de Faiza Guène : Doria, quinze ans, est d’origine magrébine. Son père qu’elle nomme crûment le « barbu » s’est « barré » pour rejoindre son bled et épouser une nouvelle jeune femme capable de procréer des mâles. Doria et sa mère survivent pauvrement grâce à l’aide sociale dans une cité parisienne.

Extrait n°1 :
Comme maman est encore en vacances jusqu’à la semaine prochaine, on a décidé d’aller se balader toutes les deux dans Paris. La tour Eiffel, c’était la première fois qu’elle la voyait en vrai alors qu’elle habite à une demi-heure depuis presque vingt ans. Autrement, c’était la télé, au JT de treize heures, le lendemain du jour de l’an quand elle est illuminée et qu’à ses pieds, des gens font la fête, dansent, s’embrassent et se bourrent la gueule. En tous cas, elle était vachement impressionnée.
- ça doit faire peut-être deux ou trois fois notre bâtiment, non ?
Je lui ai répondu que c’était sûrement ça. Sauf que notre immeuble et la cité en général, ils suscitent moins d’intérêt auprès des touristes. Y a pas des mafias de Japonais avec leur appareil photo au pied des tours du quartier. Les seuls qui s’y intéressent, c’est les journalistes mythos avec leurs reportages dégueulasses sur la violence en banlieue.
Maman, elle serait bien restée des heures à la regarder. Moi, je la trouve très moche mais c’est vrai qu’elle en impose parce qu’elle est puissante la tour Eiffel. J’aurais bien voulu monter dans les ascenseurs rouge et jaune, genre ketchup-mayo, mais c’est trop cher. En plus, il fallait qu’on fasse la queue derrière des Allemands, des Italiens, des Anglais et encore pleins de touristes qu’ont pas peur du vide et encore moins de dépenser leur fric. On avait pas non plus assez de sous pour acheter une tour Eiffel miniature, encore plus moche que l’originale mais c’est quand même classe d’en avoir une posée sur sa télé. Les stands attrape-touristes, c’est hyper cher. En plus, les mecs, ce qu’ils vendent c’est vraiment de la merde. Après, y a un pigeon qui m’a chié sur l’épaule. J’ai essayé de m’essuyer discrètement sur une statue Gustave Eiffel 1832-1923, mais la crotte était coriace et c’est pas parti. Dans le RER, les gens regardaient ma crotte et j’avais la hchouma. J’étais dégoutée parce que c’est la seule veste que j’aie qui fasse pas trop pauvre. Les autres, si je les mets, tout le monde m’appelle « Cosette ».

Extrait n°2 : « L’avenir ça nous inquiète, mais ça devrait même pas, parce que si ça se trouve, on en a même pas. »


Vous avez comme moi un élève de troisième classe (15 ans et d’origine africaine) pratiquement bilingue en français? Ce qui lui manque, c’est la pratique orale et écrite du français car il ne le parle pas chez lui? Alors ce livre « Kiffe kiffe demain » de Faiza Guène est une lecture appropriée. D’ailleurs je vais l’acheter rien que pour cet élève presque bilingue car il ne coûte qu’environ 9 Francs en livre de poche. Par contre, je ne le recommanderais pas pour des apprenants de français classiques d’une Sek I, car il s’agit d’un journal que Faiza Guène a écrit comme elle parle. La syntaxe y est très simple et parfois incorrecte : les négations ne sont pas complètes au style indirect. Cela peut conduire en erreur des élèves qui ne les maîtrisent pas encore. Et évidemment, des formes de futur, du conditionnel et du subjonctif sont présentes et peuvent être un obstacle à une lecture dans un cadre scolaire SEK I. Comment faire avec toutes ces formes de futur, conditionnel et subjonctif difficilement reconnaissables en français ? Même l’imparfait n’est appris qu’au milieu de la troisième classe en général !

Pour mon élève presque bilingue néanmoins, ce livre pourrait être vraiment une aubaine car il s’agit de la vie d’une jeune fille de 15 ans vivant dans une cité magrébine de Paris. Elle y décrit son quotidien, ses réflexions et son entourage de façon incroyablement mure et lucide. Le vocabulaire offre une pléthore de registres. Dans ce livre, on rencontre du verlan, du familier, des expressions magrébines mais aussi des mots marquants et forts et surtout une maturité philosophique époustouflante.

Faiza Guène a écrit ce premier livre « Kiffe kiffe demain » en 2004, à 19 ans et elle a connu tout de suite un énorme succès avec des critiques littéraires très élogieuses. En fait j’ai tellement été fascinée et convaincue par son style « diamant brut» que je vais lire ses autres livres. Faiza Guene fait maintenant des études de lettres à l’université et elle a sorti un autre livre qui me paraît alléchant : « Du rêve pour les oufs ». Oufs pour « fous » en Verlan. Je vais me le procurer.
April 17,2025
... Show More
Il me fallait absolument lire « Kiffe kiffe demain » avant de lire le nouveau roman de Faïza Guène, « Kiffe Kiffe hier ». Je me suis dit que, pour une fois, mieux valait faire les choses dans l’ordre.

Il faut savoir aussi que je n’aime pas, mais pas du tout, les couvertures avec des photos de personnes dessus, exception faite pour les bibliographies et autres récits du même genre, et encore, et que j’avais donc commandé l’ouvrage à la couverture psychédélique verte. Quelle ne fût pas ma surprise en ouvrant le colis ! Un signe ? Quoi qu’il en soit, s’agit-il d’une photo de l’autrice plus jeune ? Je l’ignore mais on va dire que oui…

L’histoire avait tout pour me plaire et me parle d’ailleurs à plusieurs niveaux mais (eh oui, vous le voyiez venir ce satané « mais », en même temps l’emploi de l’imparfait était un indice aussi gros que mon nez au milieu de mon visage), j’ai vécu une expérience de lecture qui ressemble beaucoup à ce que certaines personnes décrivent après une expérience de mort imminente. Alors, je vous rassure, je ne suis pas morte (même si aujourd’hui j’ai beaucoup de mal à émerger), mais j’ai lu ce livre comme si mon esprit s’était dissocié de mon corps (je sais, l’alcool nuit gravement à la santé physique et mentale) ; bref, c’est comme si je le lisais sans vraiment le lire (de mieux en mieux).

Je pense que si j’avais lu ce livre il y a quelques années, j’aurais adoré ma lecture. Attention, je ne dis pas non plus que je n’ai pas aimé le lire, c’est juste que, même si les thèmes abordés me touchent, même si le style de la narration se prête parfaitement bien au propos du récit, je n’ai pas été subjuguée.

Sinon, ça parle de quoi ? D’une adolescente issue de l’immigration, élève médiocre, dont le père est aux abonnés absents et la mère peine à joindre les deux bouts, le tout rapporté à la 1ère personne, ce qui apporte justement cette touche de « je sais de quoi je parle ».

Bref, j’en attends énormément du nouveau roman de l’autrice…

https://www.instagram.com/aliceintheo...
April 17,2025
... Show More
لحن و زبان این کتاب و سن و سال شخصیت اصلی آن، آدم را یاد «ناتور دشت» می‌اندازد اما فقط در همین حد. دخترک شانزده ساله‌ی این کتاب، با طنز ظریف و موشکافی که دارد، جهان پیرامونش را با فاصله‌ای روشنفکرانه نقد می‌کند اما در دو صفحه‌ی آخر کتاب، به این نتیجه می‌رسد که زندگی چندان بدی هم ندارد. خب البته اگر به این نتیجه نمی‌رسید، نویسنده هنوز داشت جلدهای بعدی کتاب را می‌نوشت.
April 17,2025
... Show More
Otroligt bra debut av en 19-åring. Rappt språk, svart humor och realism på en gång.
April 17,2025
... Show More
1.5 étoiles.

Je n'ai pas aimé le livre. Désolée. Mais Doria était très ennuyeuse et il n'y avait pas une "vrai histoire". Il était les petites histoires des gens dans sa vie.

C'est une possibilité que je n'aime pas le livre parce que français est ma deuxième langue, donc je comprends pas tout, mais je sais pas. Pour le plus part j'ai compris bien et juste quand elle a parlé des choses au hasard comme les films américains et les auteurs français que je n'ai pas pu comprendre qu’elle a voulu dire.

C'était juste d'accord. N'était pas un livre que je donnerais à un ami.

Je sais pas que je veux dire.

Désolée a mes amis qui parlent anglais, tout de mes autres rédactions sont en anglais.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.