Beckett is truly an anti-writer. After reading all these proses, this is the profound feeling that emerged within me. Even though there are sentences that possess a certain poetic and beautiful quality, it seems that this is unintentional, like an unnatural excess. He has managed to transcend the limitations of words, for words are his greatest enemies. Yet, despite this, there are words that are filled with desperate meanings. At times, words appear stark naked under the watchful eyes of the reader. And what about all this talk of silence and stirrings? Because there is no end to these words. Nothing truly begins, and nothing truly ends. It just exists there! Even when we cease to speak, our bodies produce invisible sounds through our gestures. These are symbolic gestures, soundless, yet they are like a kind of white noise. The entire world is blocked out. There is no division between the inward and the outward—nothing exists, no bifurcation. Instead, there is a continuous happening of vibrations. Sometimes Beckett would even write about how we make our bodily gestures, and he would go on to repeat one gesture after another. Is this some kind of prank? Perhaps. But is it even possible to write the impossible? Is it possible to write and convey something exact about Beckett? (As Derrida has pondered this.) What can we do when we talk about Beckett? We can write endlessly. We can experiment. We can even create emptiness out of the glow of words.
Everywhere, where the dismal time has left a beautiful thick suitcase, you will find compatriots with damp faces inhaling it greedily, fallen on all fours.
[...]
They impressed me and gave me money. I knew that the money was to make a start. When they were finished, I would have to find others, if I wanted to continue. The same with the shoes, when they wore out, I would have to either repair them or buy another pair, or go barefoot, if I wanted to continue. The same with the coat, the same with the trousers...
[...]
A man standing on the roof of his car was ranting with a mouth to the passers-by. At least that was my interpretation. He was shouting so loudly that fragments of speech reached my ears. Unity... brotherhood... Marx... capital... bread and butter... love. I didn't understand a word.
[...]
... no one will love you, don't panic.
[...]
But the body, how will I get there, where is the body?
[...]
... what is this unnamable thing that I name and name and never exhausts, and I call it words.
Strictly speaking, I firmly believe that I have never truly been anywhere. However, that particular day, I must have returned. For a considerable period of time, a certain sound had been terrifying me. I chose not to investigate the cause, as I repeatedly told myself, "It's going to stop." But as the sound persisted without cessation, I had no alternative but to uncover the source. It turned out to be a man, precariously perched on the roof of a car, passionately haranguing the passers-by. At least, that was my interpretation. He was bellowing so loudly that snippets of his discourse managed to reach my ears. Words like "Union," "brothers," "Marx," "capital," "bread and butter," and "love" were thrown about. But it was all completely incomprehensible to me.
'The End' - 'The Complete Short Prose, 1929 - 1989', Beckett