Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 98 votes)
5 stars
32(33%)
4 stars
30(31%)
3 stars
36(37%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
98 reviews
July 15,2025
... Show More

Jane didn't need sanctity as much as she needed people who could understand freedom and fight for it. Because in the era she lived in, human freedom, especially that of women, was restricted, and the mind was deprived of imagination and the spirit was deprived of revolution. So Jane had to conflict with the church and the powerful men of the French and English. She was accused of heresy and there were several attempts to convert her, but for being expelled from the mercy of the church which represents the mercy of God on earth. Their mercy was ignorance and hypocrisy.


Who is the church to give and withhold the mercy of God from His servants?!


And because in that era it carried so much intellectual rigidity, greed, and political strife, it was difficult for people in it to understand the wonder of Jane and that it was not just simple disbelief but rather came from a pure heart, a strong will, and a belief in the truth. So Jane's voices were not the voices of devils but the voice of a free mind and a free will that broke all the bonds and unfurled the banner for the spirit in it to soar in the kingdom of truth, love, and freedom.

July 15,2025
... Show More
To be honest, I really like the Veera-translation of the text.

The Veera-translation seems to bring out a certain charm and uniqueness that makes the text more engaging and interesting. It offers a fresh perspective and interpretation that can enhance the overall reading experience.

However, I also have to admit that the original text is pretty good too. The original has its own authenticity and charm, with its own set of words and expressions that convey the intended meaning in a direct and effective way.

Both the Veera-translation and the original text have their own merits and it really depends on personal preference which one you might like better. Some people might prefer the more literal and straightforward approach of the original, while others might be drawn to the creativity and innovation of the Veera-translation.

In the end, it's all about enjoying the text in whatever form it comes in and appreciating the efforts that have gone into creating and translating it.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.