Community Reviews

Rating(3.9 / 5.0, 19 votes)
5 stars
5(26%)
4 stars
7(37%)
3 stars
7(37%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
19 reviews
July 15,2025
... Show More
I bring joy to those managers, because I read to them here, unlike me... Maybe you can't understand this joy.

I really enjoy the process of reading to them. It gives me a sense of fulfillment and satisfaction.

I can see the expressions on their faces change as I read, sometimes they smile, sometimes they seem to be deep in thought.

It makes me feel that what I'm doing is meaningful.

I hope that through my reading, they can get some relaxation and inspiration.

And I also look forward to more opportunities to share the joy of reading with them in the future.
July 15,2025
... Show More

Luigi Pirandello, the winner of the 1934 Nobel Prize for literature, is widely renowned for his plays. However, these eleven short stories that depict life in southern Italian villages are truly remarkable gems! My personal favorite is the intricate "Mrs. Frola and Mr. Ponza, her Son-in-Law." In this complex short story, one of the two characters is insane, yet neither the townspeople nor the reader can determine which one is truly insane. In the final lines, Pirandello states, "One thing is certain anyway: that both of them manifest a marvelous, deeply moving spirit of sacrifice for each other; and that each of them has the most exquisitely compassionate consideration for the presumed madness of the other." Later, it is to the "dismay of the people who study them, scrutinize them, spy on them, but - no use! - cannot yet in any way manage to understand which of the two is the crazy one, where the illusion is, where the reality." This is truly fabulous!

July 15,2025
... Show More
A good intermediate Italian reader is an essential tool for those who are looking to improve their Italian language skills.

It provides a wide range of texts that are specifically designed to challenge and engage intermediate learners.

These readers often include a variety of genres such as short stories, articles, and dialogues, which helps to expose learners to different language structures and vocabulary.

By reading regularly from a good intermediate Italian reader, learners can enhance their comprehension, expand their vocabulary, and improve their overall language proficiency.

Moreover, it can also be a fun and enjoyable way to learn Italian, as learners can explore different topics and cultures while improving their language skills.

So, if you are an intermediate Italian learner, investing in a good intermediate Italian reader is definitely a great idea.
July 15,2025
... Show More
Mixed for me.

I think reading these was super difficult. Mostly I had to reread them repeatedly as I got confused by multiple contexts.

It was also very egocentric for the most part.

Seeing the Italian was interesting, but these sets of eyes are just not for me in the majority.

Way too aesthetic and ephemeral in the bottom line!

In fact, the complexity of the text made it a real challenge for me to understand.

The constant need to reread and untangle the various contexts was quite tiring.

Moreover, the egocentric nature of some of the content didn't really resonate with me.

Although the Italian part added an interesting element, overall, these materials didn't quite meet my expectations.

The aesthetic and ephemeral qualities, while perhaps appealing to some, seemed a bit too superficial for my taste.

I was hoping for something more substantial and engaging.

Nevertheless, I did gain some insights from the experience, even if it wasn't entirely to my liking.

Maybe in the future, I'll approach similar texts with a different mindset and see if I can find more value in them.

July 15,2025
... Show More
The topic was talked about it some here: http://www.5cense.com/13/Roma_re.htm.

This website seems to hold some valuable information regarding the subject matter. It could potentially provide in-depth details, analysis, or different perspectives on the topic.

By visiting the link, one might expect to discover more about the specific aspects that were briefly mentioned. It might offer historical background, current events, or perhaps personal accounts related to it.

However, without actually clicking on the link and exploring the content, it's difficult to say exactly what one will find. Nevertheless, it presents an opportunity for further exploration and learning about the topic at hand.
July 15,2025
... Show More
I have a profound affection for these stories.

I firmly believe that he is an outstanding writer. His works are filled with unique charm and profound thoughts, which can deeply touch the hearts of readers.

Moreover, the translator also did an extremely good job. The translation is accurate and smooth, which allows readers to better understand and appreciate the original works.

The combination of the writer's talent and the translator's efforts makes these stories even more wonderful and worthy of our careful reading and savoring.

Overall, I am very satisfied with these stories and look forward to more excellent works from this writer in the future.
July 15,2025
... Show More

Pirandello, the recipient of the 1934 Nobel Prize for Literature, was an incredibly prolific writer, penning over 230 short stories. This dual-language collection of eleven stories serves as a wonderful showcase of his remarkable talent. In particular, his ability to delineate characters with great precision and his keen appreciation for irony are on full display. As is the case with most story collections, the quality here is somewhat uneven. The collection ranges from "Little Hut," which Pirandello wrote at the young age of 17, to "A Character's Tragedy," which is the forerunner to his most famous play, "Six Characters in Search of an Author." My personal favorite among these is "Mrs. Frola and Mr. Ponza, Her Son-in-Law." In this story, one of the two main characters is insane, yet neither the townspeople nor the reader can definitively determine which one it is. The text states, "[We] cannot yet in any way manage to understand which of the two is the crazy one, where the illusion is, where the reality." The Italian language in these stories is often quite complicated, so for the most part, I opted to stick with the English translation. However, when I did take the time to compare the two texts, Appelbaum's translation seemed to be of a very high quality.

Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.